ต้นกำเนิดของคำว่า comilfo มีรากภาษาฝรั่งเศสและหมายถึงพฤติกรรมลักษณะคำพูดและการแสดงออกภายนอกอื่น ๆ ของบุคคลซึ่งได้รับการยกย่องจากความคิดเห็นของประชาชนตามความเหมาะสมสอดคล้องกับสถานการณ์และข้อกำหนด ในขั้นต้นคำนี้ใช้เพื่ออธิบายลักษณะและพฤติกรรมของขุนนาง ในขณะนี้คำว่า comme il faut เข้าสู่การพูดในชีวิตประจำวันและทำหน้าที่ในการกำหนดอาการของบุคคล

คำนี้หมายถึงคนแก่และมากกว่านั้นถูกใช้เมื่อหลายศตวรรษก่อนเพื่อแสดงให้เห็นถึงสิ่งที่สามารถทำได้ (ทำ, คิด, สวมใส่) และสิ่งใด แทบเป็นไปไม่ได้ที่จะหาคำพ้องความหมายที่ชัดเจนจากภาษาสมัยใหม่เนื่องจากแนวคิดนี้ไม่เพียง แต่แสดงถึงการยอมรับหรือภาระผูกพันเท่านั้น แต่ยังรวมถึงแนวคิดเรื่องความงามความปรารถนาและศีลธรรม

ตอนนี้การใช้คำนี้กลายเป็นสิ่งที่เกี่ยวข้องอีกครั้งเนื่องจากแนวคิดที่แสดงหลายแง่มุมของสิ่งที่เกิดขึ้นในครั้งเดียวการปฏิบัติตามกฎระเบียบที่นำมาใช้ในสังคมความต้องการของรูปแบบที่ดี ในขณะเดียวกันความหมายของคำอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสังคมและเหตุการณ์ที่ถูกเติมเต็มทุกครั้งที่มีความหมายเฉพาะ สะท้อนให้เห็นถึงการปฏิบัติตามเพียงอย่างเดียวแนวคิดนี้จะมีความหมายภายในของแต่ละบุคคลที่เหมาะสมกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงและบุคคลที่เฉพาะเจาะจง

ความหมายของคำ

มีกรอบชัดเจนของการปฏิบัติตามบทบัญญัติที่นำเสนอแนวคิดตัวเองค่อนข้างคลุมเครือและเกี่ยวข้องกับทรงกลมต่างๆของชีวิต ตัวอย่างเช่นในบริบทของการปฏิบัติตามอนุสัญญาทางสังคมและกฎของมารยาทความหมายของคำได้รับการประเมินการกระทำของบุคคลและทิศทางของพวกเขาเกี่ยวกับสังคมความสามารถในการปฏิบัติตามกฎที่จัดตั้งขึ้นและกฎหมายที่ไม่ได้พูด เกี่ยวกับการแสดงออกภายนอกแนวคิดของ comme il fautum สามารถใช้เป็นลักษณะของเสื้อผ้าการแต่งหน้าระดับสุขอนามัยและการรวมกันของสิ่งเหล่านี้ (แน่นอนโดยคำนึงถึงการปฏิบัติตามกรอบภายนอกเช่นเวลาของวันสไตล์การประชุมหรือการแต่งกายของสถาบัน)

เพื่อให้เข้าใจความหมายของคำศัพท์ได้ดียิ่งขึ้นคำจำกัดความของคำว่า comme il faut นั้นไม่เพียง แต่ต้องขอบคุณชุดคำพ้องความหมาย แต่ยังรวมถึงแนวคิดที่ตรงกันข้าม ตัวอย่างที่เด่นชัดที่สุดของการต่อต้านคือคำว่ามูฟตันในฐานะที่เป็นคำสำหรับมารยาทพฤติกรรมและรูปลักษณ์ภายนอกรวมถึงความคิดที่แสดงออกและถ้อยคำของพวกเขาซึ่งไม่เป็นที่ยอมรับหรือถูกประณามในสังคมที่ดี ภายใต้บริบทที่เหมาะสมในการพิจารณาแนวคิดเหล่านี้หมายถึงชนชั้นสูงและกลุ่มปัญญาชนเช่นเดียวกับเลเยอร์อื่น ๆ ที่พฤติกรรมทางสังคมถูกควบคุมไม่มากนักโดยการแสดงออกทางอารมณ์และความต้องการของผู้คนในฐานะที่เป็นชุดของกฎที่ระบุไว้ในกฎหมาย

ในการใช้สังคมสมัยใหม่การใช้คำนี้ในด้านลบของมันกำลังแพร่หลายมากขึ้นเรื่อย ๆ มีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่ให้การแสดงออกที่เน้นว่าอีกฝ่ายมองว่า comme il faut หรือแผนกต้อนรับส่วนหน้าจัดระเบียบ - การแสดงออกเช่นนี้แม้ตัดการได้ยินเล็กน้อย ในขณะเดียวกันการปล่อยให้อีกคนหนึ่งเข้าใจว่าพฤติกรรมของเขาไม่สอดคล้องกับสถานการณ์นั้นค่อนข้างได้รับอนุญาตโดยบอกว่ามันไม่ได้ช่วยอะไรเลย สิ่งนี้ให้ที่ว่างสำหรับการกำหนดทางวัฒนธรรมของข้อกำหนดและกฎโดยไม่มีการพูดโดยตรงและหยาบคายกับบุคคล

ไม่ใช่ comme il faut - หมายความว่าอะไร

ไม่ใช่การแสดงออก - การแสดงออกที่กลับสู่รูปแบบภาษาพูดอย่างแน่นอนในทุกส่วนของประชากร แนวโน้มนี้มีความเกี่ยวข้องโดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่คนหนุ่มสาวเป็นคนที่ให้ชีวิตใหม่กับรูปแบบและแนวคิดเก่า ถ้าก่อนหน้านี้แนวคิดของการไม่ใช้คำสั่งใช้เพื่อกำหนดลักษณะการทำงานที่ไม่เหมาะสมหรือการปรากฏตัวของสมาชิกของชนชั้นสูงตอนนี้มันถูกนำมาใช้มากขึ้นในการพูดในชีวิตประจำวัน

ไม่สามารถใช้เพื่อระบุความคลาดเคลื่อนใด ๆ ซึ่งรวมถึงพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมจากมุมมองของกฎหมายบรรทัดฐานของมารยาทและศีลธรรม การกระทำที่ไม่เหมาะสมและการแสดงออกยังสามารถมีลักษณะที่ไม่ได้เป็นข้อตกลงและในแต่ละวงสังคมแนวคิดที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงจะอยู่ภายใต้หมวดหมู่นี้ อะไรคือสิ่งที่ยอมรับได้ในหมู่กองก่อสร้างในช่วงพักจะรู้สึกไม่สบายใจอย่างยิ่งที่การต้อนรับในหมู่ขุนนางเพื่อเป็นเกียรติแก่การประมูลการกุศล

ความชุกของการใช้คำนี้อย่างแม่นยำเป็นลักษณะของความไม่สอดคล้องกันการละเมิดกฎของน้ำเสียงที่ดีและความเหมาะสมทั้งหมดนั้นเป็นที่ต้องการในขณะนี้มากกว่ารุ่นเดิม

แนวคิดที่ใกล้เคียงกับตัวเลือกซึ่งแสดงว่าไม่ใช่คอมมูนิตี้คือ moveton อีกครั้งหนึ่งที่เราควรเข้าใจความแตกต่างในการใช้คำเหล่านี้ไม่กี่ศตวรรษที่ผ่านมาและตอนนี้ ดังนั้นก่อนหน้านี้ไม่มี comme il faut เป็นลักษณะของการยอมรับไม่ได้สำหรับคนชั้นสูงในขณะที่ moveton สามารถใช้เพื่อแสดงพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมในทุกระดับ ตอนนี้แนวคิดกำลังกลายเป็นความหมายเกือบเหมือนกันตั้งแต่ลำดับชั้นจะถูกลบเช่นเดียวกับวิธีการแบ่งเขตด้วยวาจา

แต่เพื่อแสดงให้เห็นถึงความซับซ้อนของตัวเองมีการศึกษาสูงและมีความเข้าใจในการโต้ตอบเด็กสมัยใหม่จึงเริ่มใช้แนวคิดนี้อย่างแข็งขัน เช่นเดียวกับทุกคำในสมัยโบราณมันช่วยให้คุณสามารถรักษาภาพลักษณ์ทางปัญญาและสำหรับผู้ที่สนใจในวรรณคดีและเวลาที่เฉพาะเจาะจงมันถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ

นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องที่น่ายินดีมากสำหรับผู้ที่มีหน้าที่กำกับดูแลผ่านความไม่รู้ (บรรทัดฐานทางสังคม) หรือโดยเจตนา (เพื่อแสดงท่าทีไม่สนใจของเขา) เพื่อรับการสังเกตในความงามของเสียงพูดภาษาฝรั่งเศส สิ่งนี้ให้เสน่ห์บางอย่างและราวกับว่าเสียงของตัวเองส่งคืนบุคคลที่ไม่เหมาะสมให้อยู่ในระดับที่สูงขึ้นดื่มด่ำกับบรรยากาศที่จำเป็น

วิธีใช้คำว่า comme il faut

การใช้คำนี้อนุญาตในสถานการณ์ที่ต้องมีการประเมินสิ่งที่เกิดขึ้นหรือบุคคลจากตำแหน่งของรสนิยมที่ประณีตและเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เกิดขึ้น ตัวอย่างเช่นหากมีคนรู้จักกับคนที่น่ารื่นรมย์เกิดขึ้นคุณสามารถแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับคำเชิญของเขาในการเชิญชวนกาแฟในขณะที่คำเชิญไปยังกาแฟชนิดเดียวกันจาก CAD และบาร์เกอร์ในรูปแบบที่ยอมรับไม่ได้ นอกจากนี้ยังใช้กับเสื้อผ้าเมื่อคุณได้รับทราบเกี่ยวกับการเปลี่ยนชุดราตรีของคุณเป็น sundress เบาเพราะมันไม่ได้อยู่ในนั้น ความคิดเห็นที่ตรงข้ามเกี่ยวกับการปฏิบัติตามภาพของสถานการณ์สามารถแสดงตามอุปกรณ์เสริมที่เฉพาะเจาะจงได้อย่างมากในบริบทของภาพทั่วไป

ตอนนี้แนวคิดนี้ถูกนำมาใช้ในความหมายดั้งเดิมของมันนั่นคือความสอดคล้องและสิ่งอำนวยความสะดวกอย่างไรก็ตามมันได้มาซึ่งแสงสีแดกดัน สถานการณ์ที่มีแชมเปญในตอนเช้าบนทะเลในวันหยุดสามารถแสดงความคิดเห็นในฐานะ comme il faut การใช้อุปกรณ์ใหม่การเยี่ยมชมคลับแฟชั่นล่าสุดยังสามารถรวมอยู่ที่นี่ วิธีที่จะไม่ทำสิ่งเก่า ๆ ความคิดที่ไม่เกี่ยวข้องสามารถถูกทำเครื่องหมายได้ นั่นคือแนวคิดเหล่านั้นที่ส่วนใหญ่ไม่ควรตกอยู่ภายใต้การอภิปรายที่คล้ายกันเป็นทางเลือกของแต่ละคนและมีส่วนร่วมในความมั่งคั่ง

แนวคิดอาจสะท้อนถึงด้านศีลธรรมของการเลือกของมนุษย์เมื่ออยู่ในสถานการณ์ของการหารายได้เพิ่มเติมคนไม่เห็นด้วยกับการทำงานบางอย่างเนื่องจากความจริงที่ว่าเนื้อหาความหมายของมันไม่สอดคล้องกับโลกภายในของเขา - นี่ไม่ใช่คำสั่ง อุดมการณ์ภายนอกบางอย่างสามารถแสดงให้เห็นได้โดยแนวคิดของ comme il faut เช่นงานแต่งงานที่วางแผนไว้อย่างดีซึ่งรายละเอียดของการตกแต่งภายในและภายนอกของเสื้อผ้าของแขกทุกคนรวมถึงบรรยากาศและดนตรีทั่วไปที่ได้รับการคัดสรรมาอย่างดี

ดูวิดีโอ: Subjonctif en Français : Conjugaison (ธันวาคม 2019).

Загрузка...